quinta-feira, 28 de outubro de 2010

Pokémon no Panda Biggs - Trocas e Baldrocas!

Hoje tivemos mais um grande episódio no Panda Biggs da 11ª temporada. Aproveitem bem estes episódios, a 11ª temporada para mim é a melhor em termos de episódios, pelo menos é a temporada em que eu acho que há bons episódios quase sempre, não é do género "ora aparece um bom, ora aparece um mau", são mesmo quase todos bons. 

Uma trivialidade engraçada em que eu reparei nestes três episódios - tem aparecido sempre uma peça de música de fundo mantida da versão japonesa algo emocional associada sempre à Team Rocket: no primeiro episódio tivemos a Canção do Meowth, no segundo episódio tivemos uma música do filme do Jirachi na despedida do Cacnea e hoje tivemos a música do barco abandonado (Hoenn) na cena em que o James se recompõe de ter deixado o Cacnea com a Gardenia. 

Para mim este episódio foi a continuação da despedida do Cacnea, já que o que estava em destaque não era a só o trocar ou não trocar os Pokémon, também a depressão do James teve os seus momentos. 

No episódio de hoje foi muito rico em termos de tradução. Muitas expressões foram usadas pela Team Rocket. Quando comecei a ver até pensei "deixa-me lembrar de tudo para escrever no blog!", mas não deu, pois as expressões eram TANTAS! Em destaque fica "Pateta Alegre". 

Também adorei o título. Nestes três episódios os três títulos estavam excelentes, não eram uma tradução literal do inglês, o que ficaria mal (estou a olhar para ti, "O quê? Quem? Onde? Wynaut!"). No primeiro, "O medo do sucesso!", a referência é àquela espécie de problema que as pessoas têm com o sucesso, no segundo, "Verdes são os campos!" tivemos uma referência à famosa canção de Zeca Afonso e hoje, com o "Trocas e baldrocas!", Carlos Paião e Cândida Branca Flor tiveram destaque. 

Tivemos hoje as novas vozes da Zoey, do Contesta, da Enfermeira Joy e da Marian. Gostei da voz da Zoey, Isabel Queirós, novamente porque gosto bastante da voz da dobradora, acho-a bastante "fresca". Também gostei das novas vozes da Enfermeira Joy e da Marian, Zélia Santos, adoro a voz da dobradora. Já em relação ao Contesta, não gostei assim tanto. Eu gosto de vozes naturais, não gosto de quando é óbvio que o dobrador está a forçar a voz. Mas imagino que na próxima aparição do Contesta a voz já esteja melhor. 

Hoje, infelizmente, houve um erro. O Prinplup do Kenny é chamado de Piplup. Depois houve alguns problemas com a pronunciação dos nomes de alguns Pokémon. Quando a Jessie chamou a Dustox para o combate disse por duas vezes algo do género de "Dustoc". Mas depois disse bem. Já o Glameow da Zoey também teve o mesmo problema, no entanto, creio que no caso deste não o poderemos considerar erro, mas sim opção, já que todos os dobradores o fizeram. Glameow não foi dito à inglesa, "Glaimiau", mas sim numa espécie de "Glameou". Digamos que provavelmente pensaram que o nome era baseado na palavra "Glam", uma redução de "Glamour".

As interpretações foram boas, isto na minha opinião. Gostei bastante de toda a Team Rocket, principalmente nos momentos mais sentimentais. O James estava brilhante quando se recompôs da depressão e a Jessie hoje teve momentos de raiva. Só acho que o lema é que é o que pode ainda melhorar, não falo das primeiras falas, mas sim das falas intermédias. Já que falo das primeiras falas, adorei a tradução "Agora que o ar clareou! Finalmente chega quem nunca tardou!". É daquelas rimas que fica mesmo na cabeça, e os dobradores interpretaram-nas bastante bem.

Ansioso pelo episódio de amanhã! E amanhã o episódio é animado por aquele animador que faz sempre cenas muito engraçadas com as expressões das personagens, quase que é garantido que existirá comédia. 

Entretanto, até à vista, Cacnea! http://www.youtube.com/watch?v=m0dLp9XRhcc

3 comentários:

  1. Pelo que li dos teus comentários percebi que o episódio deve ter ficado exelente... :)
    Acho normal terem algum problema ao pronunciar alguns nomes de Pokémon, até porque é a primeira vez que estão em contacto com eles... xD
    A voz do James está a começar a encaixar-se?! =P

    Gostaria imenso de ver estes episódios, e esperemos que tenham conseguido dar a alma no episódio de amanhã... onde poderemos ver a Jessie bem irritada, a voz da Pokédex... e um momento bom dos "totós"...

    É melhor calar-me...senão ainda me matam por revelar demais!
    Obrigado por tudo PTOldMan!

    ResponderEliminar
  2. Sinto que a voz da Jessie está a melhorar a olhos vistos, apesar do erro do "Dustoc". Ou então sou eu que me estou a habituar à sua voz, não sei xD

    O James melhorou ligeiramente, embora não tenha sentido grande progresso. Mas houve progresso, e é isso que importa!
    A do Meowth está bem como está, nada a comentar.

    O Ash teve uma prestação consistente, notando-se o trabalho e esforço que a Raquel Rosmaninho está a colocar nele e na Jessie também.

    Senti que a Dawn (Joana Carvalho) alterna entre falas com energia para outras um pouco calmas demais. Acho que a sua melhor parte foi na parte final do episódio, onde teve a maior parte dos seus momentos.

    Penso que o Brock (Pedro Almendra) também melhorou um bocado, mas isso também pode ser resultado de se estar a habituar às vozes!


    Em relação ao episódio em si, gostei muito e achei natural a forma como a Zoey viu e decidiu que o Ash e Dawn deviam trocar entre os seus Pokémon.

    Estou à espera de saber que título de episódio irão utilizar em DP056 (na 10ª temporada já eram melhores com eles, mas nunca me colocaram tão excitado à sua espera, como nesta temporada). Só espero que não façam nada disso em DP071 e DP072, por questões óbvias!

    ResponderEliminar
  3. A voz que gosto mais é a do Brock porque parece mesmo a anterior. São vozes quase idênticas.

    A Jessie voltou a dizer "Retroceder", mas enfim, não é relevante.

    Gostei do que vi da voz da Zoey. Pelo menos não partilha a mesma dobradora com o Ash, No Diamond & Pearl percebia-se muito bem nas cenas em que a Zoey falava com o Ash que tinham a mesma voz, apesar do esforço da dobradora para criar algo distinto.

    ResponderEliminar