tag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post2174584568225101230..comments2023-08-21T11:22:05.473+01:00Comments on O Anime Pokémon em Portugal: Pokémon no Panda Biggs - Diamond & PearlPTOldManhttp://www.blogger.com/profile/01733059691326548044noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-37461734092114291002010-08-30T16:14:40.682+01:002010-08-30T16:14:40.682+01:00É verdade :O É verdade! Os nomes das Ilhas foram m...É verdade :O É verdade! Os nomes das Ilhas foram mesmo removidos! Resta saber se isto foi mesmo uma edição portuguesa ou se a 4Kids distribuiu os episódios assim. Caso tenha sido uma edição nossa, então eu digo que estou cada vez a gostar mais da dobragem do Master Quest. É uma temporada em que arriscaram bastante (o que apesar de às vezes falhar, outras vezes era brilhante), quer seja em termos de tradução ou de dobradores! E isso das edições é a cereja no topo do bolo!<br /><br />Spirit, no site da ZON ainda têm a programação de Agosto. Devem actualizar mais cedo ou mais tarde.PTOldManhttps://www.blogger.com/profile/01733059691326548044noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-3221742881918200102010-08-28T20:58:09.929+01:002010-08-28T20:58:09.929+01:00Este comentário foi removido pelo autor.PTOldManhttps://www.blogger.com/profile/01733059691326548044noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-85494620430775323372010-08-27T13:45:14.305+01:002010-08-27T13:45:14.305+01:00Ainda não há nada na programação da ZON do Panda B...Ainda não há nada na programação da ZON do Panda Biggs para o dia 1 e 2. Pode ser que Pokémon seja só durante o fim-de-semana.Spiritnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-7954458220174433112010-08-26T13:35:24.751+01:002010-08-26T13:35:24.751+01:00Nos episódios 2, 4, 6, 9-11 e 14 da 5ª temporada. ...Nos episódios 2, 4, 6, 9-11 e 14 da 5ª temporada. Podes ver nos vídeos do themixado2 gravados da SIC, mas tens que ir muito abaixo na lista de vídeos dele :P<br />Comparei-os com a versão inglesa e notei isso.Ivanhttps://www.blogger.com/profile/01487204038959864193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-64690261096432108902010-08-26T13:04:03.951+01:002010-08-26T13:04:03.951+01:00Em que episódios é que isso acontece? :OEm que episódios é que isso acontece? :OPTOldManhttps://www.blogger.com/profile/01733059691326548044noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-879571337590241952010-08-25T00:24:36.491+01:002010-08-25T00:24:36.491+01:00^ Queria dizer, só vi removerem os nomes ingleses ...^ Queria dizer, só vi removerem os nomes ingleses das localidades das Ilhas Remoinho sem escreverem em português.Ivanhttps://www.blogger.com/profile/01487204038959864193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-42107263307552224962010-08-25T00:22:30.842+01:002010-08-25T00:22:30.842+01:00Gostava mesmo que o Panda Biggs pelo menos dobrass...Gostava mesmo que o Panda Biggs pelo menos dobrasse a abertura da 10ª temporada, para termos a 2ª como única temporada sem canção dobrada. O rap da abertura não combina com Pokémon, mas pelo menos era mais uma abertura dobrada xD<br />Quando começarem a exibição da 11ª temporada, espero que exibam o título em português, como na 10ª.<br />Ainda gostava de ver a luz do dia em que a dobragem de Pokémon portuguesa faça verdadeiras alterações à versão americana. Como traduzir a mensagem "To be continued..." no final dos episódios em português escrito (tal como na Noruega), editar os créditos dos finais dos episódios para sabermos a equipa de produção e todos os actores envolvidos (e para serem agradecidos propriamente, na Noruega igualmente), usar a fonte dos títulos das temporadas para exibi-las em português (como já fazem em Espanha), e provavelmente traduzir algumas das mensagens escritas dentro dos episódios (lembro-me de um episódio de AG em holandês fazer tal).<br />É claro que a maior parte disso não passa de um sonho provavelmente inconcretizável, mas gostava mesmo que acontecesse :P Cá só vi nos episódios das Ilhas Remoinho removerem os nomes ingleses, mas sem colocarem lá em português. Isso é pouco.Ivanhttps://www.blogger.com/profile/01487204038959864193noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1676598286151867484.post-68345578896203045432010-08-25T00:10:43.707+01:002010-08-25T00:10:43.707+01:00Ouhh! Bem, é melhor que nada.
Battle Dimension......Ouhh! Bem, é melhor que nada.<br /> Battle Dimension.....:( Olha, diz adeus à prima que a mana vai coxa. XD <- parvoícesSpiritnoreply@blogger.com