sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Pokémon (T.11) - Episódios da Academia de Verão

Ontem tivemos o último episódio da Academia de Verão onde Ash, Dawn, Brock, Conway e a linda Jessilinda participaram. Eu ainda não vi todos os episódios que têm dado no Panda Biggs até hoje, dado que agora ando muito apertado em termos de tempos, mas consegui ver todos os episódios da Academia de Verão. Aconselho toda a gente a ver estes episódios, mesmo que ainda não tenham visto os restantes, dado que estes episódios não têm nada de história que requeira ver os episódios anteriores da temporada (pelo menos ao me ocorre que tenha aparecido um Pokémon apanhado recentemente ou assim). Têm apenas ligação aos últimos episódios da temporada 10 e ao episódio que vem já na segunda-feira. Pelo menos que eu me esteja a lembrar. 

Como estava a dizer, estes episódios podem muito bem ser vistos "soltos", não se preocupem com ver os anteriores, e devem ver a Academia porque tem episódios mesmo muito bons, como de resto têm sido muitos dos episódios da temporada. E a dobragem também está muito boa. Tivemos as novas vozes do Conway, do Professor Rowan e dos seus assistentes. Eu adorei a voz do Conway, acho que se adequa bastante bem à personagem, talvez até mais que a voz japonesa. A voz do Professor Rowan também era excelente, e eu conheço a voz de algum lado. 

Nestes episódios as vozes da Team Rocket estavam muito em sintonia com as personagens. Pedro Mendonça esteve perfeito em todas as suas falas, conseguindo ser muito expressivo nos momentos perfeitos - quando o James lamentava, Pedro Mendonça lamentava, quando o James se mostrava satisfeito com algo, Pedro Mendonça também se mostrava satisfeito, entre outras coisas.  

O Meowth também esteve, como sempre, muito bem interpretado. No episódio dos fantasmas, em que o Meowth teve mais tempo de antena, dá para perceber como a voz foi MESMO bem escolhida.

Já com a Jessie aconteceu o mesmo. Acho que a forma como Raquel Rosmaninho interpreta a Jessie era a melhor forma como a menina Jessilinda alguma vez poderia ser tratada. O equilíbrio perfeito entre raiva e uma senhora de alta sociedade que Raquel Rosmaninho trata de manter na sua personagem foi o mais adequado para Jessilinda. Se fosse para destacar alguma voz entre as principais nestes episódios, sem dúvida que seriam as da Team Rocket (não desdenhando as outras vozes, naturalmente). 

O guião. Adorei a referência de Jessilinda ao nosso actual primeiro-ministro com "São precisos dois para dançar o tango". Do que eu tenho visto (repito, não vi todos os episódios que já deram ainda) temos já tido algumas referências à política, como por exemplo quando falaram do "pateta alegre", fora as referências que eu não apanho. Eu gosto bastante deste género de piadas, que sem dúvida que elevam a qualidade do desenho animado ao demonstrar conseguir apelar a mais público. Torna o anime do género dos filmes da Disney e da Dreamworks que vão para o cinema, em que, como tantas vezes é dito, "a animação é para as crianças, o diálogo é para os mais velhos", que eu concordo que seja feito, desde que o diálogo não se afaste totalmente do seu público-alvo, isto é, as crianças. E até agora no Pokémon isto tem sido feito na perfeição. 

No episódio dos fantasmas, será que mais ninguém pensou no "Cântico Negro", de José Régio, quando aparecia o espírito em forma de menina, com os "Vem por aqui!..."? 

Ah, não me posso esquecer de uma coisa que apareceu no episódio de ontem e que eu ADOREI. Ontem, a Jessie chamou ao Conway e aos miúdos que a idolatravam da equipa verde uma coisa. Quando ouvi a palavra eu sorri. A Jessilinda tratou-os por "Fedelhos" :) ...

Em relação a títulos, o episódio "Up Close and Personable!" teve como título português "Ao Vivo e a Cores!", que como está na Bulbapedia é uma expressão portuguesa, e o episódio "Ghoul Daze!" teve como título "Danças com Fantasmas", que muito provavelmente é uma referência ao movimento religioso "Dança dos Fantasmas". Os outros dois títulos foram traduções quase à letra do título americano, a não ser que me esteja a falhar qualquer coisa (é possível que o título "Acampamento Escolar!" seja uma referência a algo). 

A banda sonora destes episódios também estava excelente, com destaque, naturalmente, para o episódio "Danças com Fantasmas!", porque muitos pedaços conhecidos de banda sonora foram usados, com alusões a Hoenn. 

Segunda-feira teremos um episódio dedicado à Team Rocket, com um lema especial. É dos episódios que eu estou mais ansioso por ver desta temporada. Infelizmente, eu não vou estar em casa de segunda-feira a quarta-feira, por isso não me será possível ver o episódio quando este estrear. 

Entretanto, aproveitem bem as férias. 

11 comentários:

  1. Músicas de Hoenn? Who cares... Usaram música do The Rise of Darkrai pela primeira vez :D (Eh... Não levem a sério o "Who cares", a música é excelente, digo isto só para prevenir possíveis discussões).
    Não vejo referências no "Acampamento Escolar!", mas não é bem uma tradução à letra, que só aconteceu no de ontem.
    Ainda só tinha visto o título de ontem (eu estava muito interessado nestes episódios, mas infelizmente só consegui ver o último e parte do penúltimo :( ), mas parece que voltamos a ter alguns títulos diferentes.
    Algo me diz que o lema não vai estar bem como tu queres, mas espero estar errado. O que me leva a pensar isto é que eles, tanto quanto sei, têm usado termos como "Aldeia de Paleta", por isso não devem ter os termos da Nacional Filmes. É esperar para ver...
    E não há que esquecer que falta apenas uma semana para a estreia do The Rise of Darkrai! Não se esqueçam de ver!

    ResponderEliminar
  2. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  3. É o que dá estar ligado ao Youtube :P Agora fiz um comentário que não pretendia colocar.

    Avante, penso que o estúdio Cinemágica não tem acesso às séries anteriores a DP. Basta lembrar que o nome do Max na Taça Wallace foi pronunciado assim mesmo, "Macs", enquanto em AG (com o Nacional Filmes) pronunciaram sempre "Mecs". Não acredito que seja uma alteração, mas sim uma escolha de pronúncia pelo facto de não terem conhecimento dos eventos anteriores a DP. Quem sabe, até podem ver a dobragem inglesa só para verificar, mas duvido que se tenham dado ao trabalho de pedir à SIC os episódios de SO e AG. A não ser que tenham gravado ou visto no PokéPortuga ou qualquer outro site, sacado =DDDD

    *SPOILERS PARA QUEM AINDA NÃO VIU*

    Posto isto, preparem-se para o pior na segunda-feira. Penso que irão utilizar algo diferente. MAS... se forem mesmo fieis, terão pelo menos perguntado alguns detalhes à SIC ou Nacional Filmes e ouviremos o VERDADEIRO lema em DP092. Eu estou preparado para o pior, mas espero que seja o contrário!

    *FIM DE SPOILERS*

    Quanto a mim, nestes dias estou um pouco atrasado em relação aos episódios, por isso ainda não vi os episódios da Academia de Verão. Ah, e estou ansioso pela estreia do Filme 10... eu sei que o Panda Biggs não nos deverá desiludir AÍ, exibindo o filme dobrado, e com a abertura dobrada pela primeira vez desde o 2º ou 3º (a propósito, Poké-PT, a abertura do 3º Filme foi dobrada?). Mas... não é de TODO descabida a hipótese de vir legendado.

    ResponderEliminar
  4. Sim, essa abertura foi dobrada. A do 4º não foi? Não fazia a mínima ideia... Nunca me dei ao trabalho de ver nem o 2º nem o 4º (Mas para compensar vi o 3º 31 vezes numa tentativa desesperada de ajudar a comunidade... Embora em vão... Mas essas histórias não têm nada a ver com este blog, muito menos com esta notícia xD)

    ResponderEliminar
  5. acham possivel eles passarem algum especial como mysteri dungeon ou chronicles?

    ResponderEliminar
  6. e acham que quando acabar o battle dimension passam logo aos galatic battles?

    ResponderEliminar
  7. Não sei se algum desses especiais chegará à TV... mas nunca se sabe... Chronicles, passou na totalidade na SIC (portanto não deve passar no Biggs, só se pensaram em passar alguma geração antiga ^^)...
    Eu acho que depois dá a repetição de Battle Dimension com dois episódios por dia (como fizeram com Diamond and Pearl)... e só depois Galactic Battles...
    Mas posso sempre estar enganado... xD

    Em relação ao DP092 espero ficar surpreendido, pela positiva claro... xD
    Aldeia Paleta deve vir da dobragem de Espanha (Pueblo Paleta)... não é porque o foram buscar...

    Teremos de aguardar para ver o episódio...
    E esperar por Galactic Battles! =P

    ResponderEliminar
  8. Estes episódios na academia de Verão agradaram-me. Deviam fazer mais assim.

    Só tenho a apontar o título do último episódio "Uma equipa Duas Equipas, Equipa Vermelha Equipa Azul", era assim? Pareceu-me muito grande, até porque tiveram de dize-lo com alguma velocidade para que coubesse no tempo, nada de grave.

    ResponderEliminar
  9. Sim, era esse o título, traduziram à letra. Se não me engano é o maior desta temporada... a menos que seja o do Riolu.

    ResponderEliminar
  10. como se chama o 1º episódio em que aparece um pokémon fantasma que tentou lava aquela menina pro buraco(eu assisti desde o 3º episódio)por favor queria muito saber para poder ver no youtube por que a muito tempo desde janeiro do ano passado

    se alguém souber por favor me diga

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Samuel, esse episódio, DP090, chama-se em português de Portugal DANÇA COM FANTASMAS!, em inglês GHOUL DAZE! e em japonês 放課後はゴーストタイム (traduzido literalmente em português fica É A HORA DO FANTASMA APÓS A ESCOLA). Espero ter ajudado, fica fixe! ^_^

      Eliminar