sábado, 30 de julho de 2011

Pokémon no Panda Biggs - Pedido

Olá a todos! Infelizmente, eu não pude ver os três últimos episódios desta semana. Acontece que eu agora não estou em casa, saí para férias, e não consegui deixar a gravar os três últimos episódios desta semana. É muito chato para mim, dado que são três dos episódios que eu queria mais ver em português: a final da Team Galáctica e o regresso de Jessiebelle. Por isso venho-vos pedir dois favores.

Primeiro gostava que fossem VOCÊS a explicar-me o que é que se passou, relativamente à dobragem, à tradução, à história e assim. Um pouco a inverter os papéis. Quero perguntar principalmente como foi a interpretação da Jessiebelle (vi nos comentários que teve a mesma dobradora da Jessie, mas gostava de saber se ela a falar era tal e qual a Jessie ou se teve outro sotaque ou assim), e também quero saber como foi a tradução, como foi com os trocadilhos com nomes de Pokémon, se foram mantidos, se foram omitidos, se foram bem traduzidos, etc.

Depois, outro favor que vos peço, é que disponibilizem os três episódios online em breve. Sei que no Poké-Portuga estão a disponibilizar a temporada 12, mas até chegarem a estes episódios ainda falta muito tempo. Por isso, se me conseguirem fornecer estes três episódios em breve (o ideal era que fosse daqui a uma semana, que é quando passo por caso, e aí ponho a gravar o compacto dos episódios da próxima semana, de modo que esses não perco), eu ficava-vos eternamente grato. Para agradecimento, quem mos disponibilizar, recebe 5 episódios à escolha da temporada 8 “Advanced Battle” e da temporada 9, “Battle Frontier”. Tenho episódios inéditos na Internet.

Obrigado desde já a todos, e tenham umas boas férias! Vou tentar ir escrevendo aqui no blog, tenho muitas coisas na manga, por isso estejam atentos!

sábado, 23 de julho de 2011

Futuro do Blog + Resultados da Competição dos Títulos

Obrigado a todos pelas sugestões dadas nos comentários ao artigo anterior!

Relativamente às parcerias, vou começar em breve a aceitar pedidos de parceria. Até lá, peço-vos que esperem um pouco, só até o blog ficar bem.

Em relação à entrevista, eu vou tentar contactar alguém da dobragem portuguesa, imagino que talvez o consiga fazer e talvez consiga trazer-vos uma entrevista engraçada. Ser-me-à muito difícil trazer-vos uma imagem dessa pessoa a dobrar ou assim, já que eu não vivo nem no Porto nem em Lisboa. O mais provável é que seja uma entrevista ao estilo de jornal. Entretanto, se tiverem alguma sugestão, força. Dêem a vossa sugestão, seja de algum dobrador de uma série antiga, da série actual, da tradução, da direcção de dobragem, etc. Sugiram também perguntas, claro.

Venho também anunciar aqui que estou a pensar em mudar não só o visual do blog, como também o nome deste. QUALQUER COISA será melhor que o título actual! Novamente, se tiverem alguma sugestão, força!

E relativamente à Competição da Previsão dos Títulos da Temporada 12, venho avisar que o Ivan ganhou o AG106, "Formigas, Buracos e Ladrões!" graças a ter acertado no título português "Salvando o Mundo das Ruínas!".

Continuem a participar na competição, tenho tido títulos muito sugestivos, por isso parabéns a todos!

domingo, 17 de julho de 2011

Nova Votação no Blog!

Olhem para a vossa direita, verão uma nova votação. O que eu quero com isto é, por um lado, dar-vos a conhecer os meus planos para o blog (já que o que está lá está na minha lista de afazeres) e, por outro, ficar a saber qual deverá ser a minha prioridade.

Escolham aquilo que gostassem mais de ver aqui.

Podem escolher "Entrevista" caso gostassem de ver uma entrevista a alguém aqui (talvez a alguém da equipa de dobragem, era giro); se acham que o blog precisa drasticamente de uma mudança de visual (e precisa!), com a adição de um banner e assim (além da adição de parceiros) votem na segunda opção; se gostavam de ver um fórum exclusivamente sobre o anime (que não há nenhum português, por norma a série é sempre deixada para segundo plano) votem na terceira opção; se querem que eu regresse àqueles grandes resumos em que eu tento explicar por que razão é que cada episódio de Pokémon é especial, com detalhes sobre a dobragem e o enredo do episódio, votem "Regresso às Análises Extensas"; se quiserem o meu comentário ao filme 12 (que implica vê-lo, o que ainda não fiz :x), votem na última opção.

Podem escolher mais do que uma!

sexta-feira, 15 de julho de 2011

Pokémon no Panda Biggs - Entrada no HG/SS!

Finalmente estamos no HG/SS em Portugal, de acordo com o anime! O episódio de hoje foi o primeiro episódio a dar depois de os remakes dos jogos de Johto Heartgold e Soulsilver terem saído no Japão, o que significa que a nossa próxima meta é o Black e o White! Mas com Johto já começou a grande promoção à região, como viram hoje.

Nestes últimos episódios houve imenso ouro, tanto que eu acho que não consigo escrever tudo aqui, num artigo apenas. Vou voltar em breve aos resumos alongados, e devo começar com o episódio da Togepi que, por sinal, estava PERFEITO. É capaz de se ter tornado o meu episódio favorito, mas depois falo melhor disso.

Vou só falar muito brevemente do episódio de hoje: gostei muito de toda a promoção de Johto, tudo muito relacionado com o jogo, gostei bastante da voz do Khoury (um dobrador novo, pareceu-me), tal como achei que a interpretação da Lyra tinha muita pinta (amei o "Coragem, pá!"). Fiquei contente por terem de facto dado outra voz ao PokéDex de Johto (relembro que em tempos, no Pokémon Chronicles, deram a mesma voz ao PokéDex do Ritchie que deram ao PokéDex de Hoenn, isto é, de uma mulher, por isso fiquei contente que a equipa da Cinemágica não tenha repetido o erro da Nacional Filmes), tal como achei genial a referência (inesperada!) às primeiras falas do lema da Team Rocket no Master Quest, isto é, as "Temos aqui um esquema que voz vai iludir! Está na nossa manga e depressa vai sair". Foi exactamente a seguir ao lema, quando a Jessie diz "Tem calma, descobri um esquema que os vai iludir!" e o James e o Meowth dizem "Aãm?" e a Jessie "Está numa redoma, mais depressa vai sair!", e o James "Isso traz-me tantas memórias!". Ora aqui está algo que não se ouve todos os dias! É brutal que o tradutor se preocupe em pôr-nos estas "surpresas", a nós, os que já vêem o Pokémon desde o princípio. É muito bom, mesmo.

Relativamente ao Festival da Folha Verde, assim só para não deixar isto em branco, esteve tudo muito fixe, quero destacar principalmente a voz e a interpretação Zélia Santos a dar voz à Cara, não imagino como é que a personagem pudesse estar melhor. Mas houve muito mais coisas de destaque, como a canção do Barry, o James Oak e assim. A seu tempo falarei de tudo.

domingo, 10 de julho de 2011

Poké-PT + Bebé Son Goku

Viva! Não venho aqui falar de nenhum episódio, hoje venho falar sobre duas outras coisas.

Primeiro, gostava de avisar que o Poké-PT voltou à carga! O site foi abaixo em Maio, mas agora voltaram ao antigo blog deles, e lá podem saber mais detalhadamente o que aconteceu. Por isso, dêem uma vista de olhos ao novo blog.

Depois, queria falar também sobre outra coisa. É uma parvoíce, mas é muito engraçado, e tem sido um fenómeno. Estou a falar do recente grupo do Facebook "1M de 'Gostos' e a minha mulher aceita chamar o nosso bebé de Son Goku", um grupo que surgiu no dia 3 deste mês e que já tem mais de 61000 "Gostos"/"Likes". Independentemente de o pai conseguir ou não o milhão de Likes ou de lhe permitirem pôr o nome ou não, a verdade é que aquele grupo já entrou na história portuguesa da Internet, sendo que está a ser um enorme fenónemo, com um grande número de novas adesões diariamente. Se tiverem conta no Facebook não deixem de dar uma vista de olhos e pôr um Like.

Amanhã vamos ter um novo episódio, em que a Team Rocket surge com um novo esquema: decidem repetir a artimanha de Johto, em que o James se disfarça de Professor Oak e rouba o lugar dele! Será que vão conseguir levar a deles avante? Vejam amanhã, no Panda Biggs, a estreia de um novo episódio de "Pokémon DP: Combates Galácticos"!

sexta-feira, 8 de julho de 2011

Pokémon no Panda Biggs - Início do Festival de Folha Verde

Hoje foi o início do Festival da Aldeia da Folha Verde. Ou melhor, não foi bem o início do festival, foi mais o início do arco de episódios à volta da Aldeia de Folha Verde. O título era "A Estratégia Começa Em Casa!". Este episódio é daqueles que tem uma premissa nada excitante a meu ver: não há muita Team Rocket à mistura, é à volta de uma aldeia que não tem assim nada de excitante e a ideia de um combate entre a Dawn e a mãe não é assim tão excitante... No entanto, fiquei agradavelmente surpreendido com o episódio. Tinha muitos pormenores muito bons e passou incrivelmente rápido. Quando acabou, nem acreditei que já estava a acabar! Os escritores conseguem pôr os Totós bem mais interessantes do que o que eles eram no passado. Há episódios em que só a Team Rocket é que salva o episódio de ser lixo - como Portugal! Felizmente isso não se passa em Sinnoh.

Há muito a dizer relativamente às vozes. Vou já despachar a Team Rocket: as poucas cenas deles estavam surpreendentemente bem interpretadas, a qualidade estava muito superior ao que normalmente costuma ser, pelo menos foi o que me pareceu. Não percebi bem onde é que estava a diferença, mas a verdade é que estavam algo diferentes - estavam mesmo muito boas, e não o digo da boca para fora! Principalmente a Jessie e o Meowth, havia qualquer coisa diferente nas vozes deles.

A Johanna estava óptima, interpretada pela Ângela Marques. Vê-se que é uma actriz com muita experiência, não reparei em vez nenhuma em que falhasse, o que é muito difícil numa série como esta. Também a Noelle estava muito fixe, pela Rute Pimenta.

Tivemos uma aparição por parte do Professor Oak e outra por parte da Delia. Ainda não me habituei assim muito bem à nova voz do Oak - Ivo Bastos, acho -, é uma voz baseada na versão inglesa, ao invés de ser baseada na voz antiga dele, do Rui Quintas. Naturalmente que era muito difícil ser melhor que o Rui Quintas, se há personagem em que o Rui Quintas brilhava sempre era no Professor Oak. Por muitos episódios de distância que fossem, o Rui Quintas não oscilava na voz (o que não acontecia com outras personagens, o James, apesar de tudo, teve registos muito diferentes em diferentes temporadas) e dava sempre aquela voz séria e de senhor inteligente e simpático ao Oak. A voz inglesa é um pouco a dar privilégio APENAS à parte de humor do Professor. Enquanto a voz portuguesa não é tão "a tentar ser uma voz engraçada" como a voz inglesa, a verdade é que não tem o toque o Rui Quintas, e talvez por isso eu ainda não me tenha habituado à voz. É muito possível que eu me habitue à voz na próxima 2ªfeira, já que o Professor Oak vai ter um episódio em que está em destaque. Vamos ver.

E a Delia Ketchum. Fiquei muito agradado com a nova voz dela, gostei bastante e estava como a Delia deve ser. Era Isabel Queirós. Nós com a Delia tivemos muitas dobradoras, mas as que me saltam mais à cabeça são três: Helena Montez, Isabel Ribas e Sandra de Castro. A Helena Montez era brutal até mais não enquanto Delia, adorava a ingenuidade com que a Delia dizia as coisas, mantendo sempre uma seriedade engraçada. Depois a Isabel Ribas era melhor enquanto mãe preocupada - é verdade que todos os momentos dela eram mais sérios, foi mãe no filme 3 e nos últimos episódios da Fronteira de Batalha. E a Sandra de Castro era aquela oscilação: no fim do Master Quest teve uma voz muito fixe (muito parecida com a voz da Isabel Queirós de agora enquanto Delia!), mas depois quando apareceu nos primeiros episódios de Sinnoh a voz estava 100% diferente, muito mais séria - demais! E mais grossa. Agora é ver quando a Delia volta a aparecer, para aí daqui a 200 episódios. A voz estava boa, tinha o tom ingénuo que a Delia deve ter.

Em relação ao resto, achei graça aos velhos Izzy e Cara, naquele "Parece-me bem" e "Não tenho a certeza", estava engraçado. O Brock também estava muito fixe, as cenas dele com a Noelle não perdiam a graça.

Relativamente à tradução, esta estava, como sempre, muito boa. Houve uma cena muito gira, quando a Team Rocket estava a falar das canas de pesca e aparece lá o novo patrão deles e a Jessie diz "Não, estávamos a falar de bananas". É daqueles pedaços de diálogo que não fazem muito sentido mas que fazem uma pessoa rir-se, achei engraçado. Mas houve algo que pode ser um erro. O Ash fez referência ao Heracross e ao Bulbasaur, o que por si só é óptimo, mas falou neles como no passado, isto é, como se eles já não fossem dele. Dizia coisas como "tive", "andavam", etc. Claro que uma pessoa pode ilibar isto do seu estatuto enquanto erro, sempre posso dizer que ele estava a falar desta forma porque eles já não estão com ele, estão com o Professor Oak. Mas a verdade é que eles ainda aparecem volta e meia. Pronto, há que ter cuidado no futuro com as referências aos Pokémon antigos das personagens, principalmente com o Ash, já que ele ainda tem muitos dos seus antigos Pokémon, estão é com o Oak.

Pronto, fico por aqui. Reconheço que tenho feito artigos muito longos, talvez isso impeça um pouco as pessoas de ler, mas a verdade é que há tanto para ser dito! Podia falar ainda da animação (que estava brilhante, principalmente no combate da Johanna com a Dawn), da história e assim. Ah, já agora, achei muita graça à Dawn na cena em que ela fala do Professor Oak como "homem da poesia". Fico por aqui.

quinta-feira, 7 de julho de 2011

Pokémon no Panda Biggs - Team Rocket, Team Galáctica e Piplup!

Amanhã acaba mais uma semana de Pokémon DP: Combates Galácticos. Os quatro episódios que já vimos tiveram como título "A Cura do Tangrowth!", "Vencendo Jogos e Jogadas!", "Um Portal Para a Ruína!" e "Há Três Lados Para Cada História!".

O primeiro é daqueles episódios que se esquecem rápido. Tão rápido que eu já nem sei o que é que posso escrever acerca dele. Era sobre um Tangrowth que estava a tirar energia a Pokémon da zona para restaurar uma árvore. A animação das personagens humanas do episódio era péssima, embora os Pokémon estivessem bem. Lembro-me que a Dawn teve muitas falas, e estas estavam muito bem interpretadas.

Depois tivemos uma espécie de episódio Team Rocket. Eu não sei, talvez tenha sido porque eu vi aquele episódio há muito pouco tempo, mas eu não achei o assim um grande episódio Team Rocket, garantidamente não está ao nível do "O Rei das Massas!". Mas, ainda assim, teve aspectos muitos positivos. Havia partes muito bem animadas, como por exemplo o cartaz de publicidade aos falsos Jogos Pokémon de Sinnoh. E toda aquela premissa dos novos membros da Team Rocket estava boa. Tivemos também o regresso das referências ao "Preparar para azar!". Mas depois houve também muita coisa má: a Team Rocket combateu muito pouco, onde é que estava o Seviper? Vá lá, havia um Zangoose! E agora começa-se a notar muito que os lados estão cortados. Muitas das vezes uma pessoa parece que fica sufocada com o ecrã todo apertado! O lema da Team Rocket foi a parte que evidenciou mais isto - há uma parte em que a cara do James está mesmo cortada ao meio :O Mas o lema, em si, foi bom. Gostei bastante do princípio, há muito que não tínhamos um daqueles momentos em que a Team Rocket não consegue aguentar não dizer o lema.

No episódio seguinte tivemos Team Galáctica! É engraçado como uma pessoa se envolve muito na história deles, esta está muito bem escrita. Tivemos novamente o Looker e tivemos a primeira grande aparição do Charon. Gostei da voz do Charon, e continuo a gostar bastante da voz do Looker. O Saturn também tem uma grande voz. Está certo que em termos de tudo o que envolve a Team Galáctica temos grandes vozes! Continuámos a ter, com a Team Rocket, referência ao "Preparar para azar!". Gostei muito do papel da Team Rocket neste episódio, gosto quando eles sabem fazer as coisas da maneira certa! Só tenha pena é de não perceber a fala do Meowth no lema, já que o Charon fala por cima deles e interrompe-os. No final desta interrupção a Jessie diz "A tua mãe também te interrompia?", uma frase a que eu achei imensa graça!

E há pouco houve a estreia do "Há Três Lados Para Cada História!". A animação estava sublime. O Iwane é mesmo dos melhores animadores no Pokémon, as personagens humanas ficam mesmo excelentes, com expressões muito bem desenhadas! Eu olho sempre para a Team Rocket, que é sempre tremendamente diferente de animador para animador (é assim que eu os distingo), e a Team Rocket do Iwane tem muitas expressões "teatrais" (de que a Jessie fala tanto!) que estão mesmo, mesmo, MESMO sublimes! Tivemos mais uma referência ao "Preparar para azar!" e falou-se em Raios-Trovão, quando o Brock se estava a referir ao ataque Thundershock do Elekid.

Apareceu novamente o disfarce de Sunflora do Meowth! E houve também uma referência à Academia da Team Rocket, na parte em que a Jessie e o James estão a rastejar. Bonito! Houve uma cena que eu achei mesmo hilariante. Há uma parte que a Yanmega fica paralisada mas... sem problema! A Jessie tem uma Baga de Lum e vai já curá-la! É só usar a baga para curar a Yanmega e os Totós voltam a apanhar, diz a Jessie. E então, a Jessie come a baga. Achei uma cena tão genial! E outra cena genial foi a parte em que se estava a falar da paixão do Piplup pela Marill e então o Ash diz "Os Pokémon não gostam todos uns dos outros?". Esta parte ingénua do Ash é sempre muito engraçada quando vem à superfície!

Vou ter de destacar hoje a interpretação do Pedro Almendra enquanto Brock. O Brock foi muito fixe com o Piplup, e a interpretação do actor nestas cenas estava o mais adequada possível. E também gostei muito do James e da Lulu (que nome estranho, os pais dela não deviam estar bem), ou seja, do Pedro Mendonça e da Rute Pimenta. Tivemos no final uma troca de vozes, mas eu não me importo minimamente. A Johanna, a mãe da Dawn, tem agora uma nova dobradora. Quando ela apareceu na temporada 11 teve a voz da Isabel Queirós, naquela fase em que quase todas as personagens secundárias eram dobradas pela actriz. Isto foi no princípio, onde eu imagino que não havia ainda muitos dobradores disponíveis. Mas nesta fase, em que já há muitos mais dobradores na série, talvez não se justifique que a actriz dê voz a tanta gente. E então tivemos uma nova voz hoje no Pokémon! Ângela Marques agora junta-se ao já grande e competente elenco do Pokémon! E isto só vem aumentar a qualidade dos actores no Pokémon! Óptimo, óptimo! Talvez reconheçam a voz da Ângela Marques, já que a actriz já participou em muita coisa, e até acho que já foi casada com o Pedro Mendonça nos Morangos com Açucar, há muitas temporadas. Acho que amanhã começa o Festival de Folha Verde, aí estejam com atenção à voz da mãe da Dawn que a reconhecem, de certeza!