quarta-feira, 28 de dezembro de 2011

Estreia de VLS - 'O Meu Nome É Dawn!' e 'Outra Vez o Encore!'

Acabei agora mesmo de ver a Competição de Alvorada, uma Competição de Duplas. A Jessilina e a Dawn participaram, como já era esperado delas, e a grande surpresa veio do regresso da Ursula, que trouxe à Dawn as recordações de um passado tortuoso.

Já sabemos a verdadeira razão do nome DeeDee (ou DiDi, acho que faz mais sentido escrever o nome desta forma) - tem tudo a ver com os tempos de infância da Dawn. Ora, a Dawn queria aproximar-se de um Plusle e de uma Minum e estes usaram Faísca na pobre rapariga, que ficou com o cabelo todo eriçado e reluzente. Estava a brilhar como o diamante! E assim, a pequena Dawn, tratado por Dawninha pelos amigas, fica Dawninha Diamantina (ou Didi). Acho que esta é uma forma bastante inteligente de lidar com o assunto, que ficou arrumado da melhor maneira de uma vez por todas. Este nome também é duplamente insultuoso por causa da palavra Dawninha, que é homónima de Doninha. Bem pensado, realmente!
Gostei muito também de ouvir Rute Pimenta como Leona e Isabel Nunes como Kenny, as vozes que já vêm desde a 11ª temporada. Já estava à espera que a voz do Kenny fosse a mesma, mas tinha algum receio em relação à voz da Leona, já que a miúda só apareceu num episódio já há mais de uma temporada, por isso era possível que se esquecessem dela ou não a reconhecessem, mudando assim a voz dela. Mas felizmente isto não aconteceu!

A cena em que a Dawn explica a origem do Didi também se destaca por causa da interpretação da actriz Joana Carvalho como Dawn a contar a história. Fiquei positivamente estonteado pela interpretação daquela cena (é possível que a vejam no Dailymotion daqui a pouco, eu vou TER de pôr aquela cena online), estava mesmo de topo, ao nível das melhores interpretações que alguma vez houve numa dobragem portuguesa.

A Jessilina teve uma Demonstração muito peculiar, com o Seviper a sair da boca do Carnivine ao som de uma flauta EM FORMA DE ARBOK! Já é a segunda referência ao Arbok da Jessie no DP :D
Gostei da música que a Jessie tocou na versão inglesa. Sei que é diferente da usada na versão japonesa mas eu gostei bastante, deu um outro toque à cena. Embora o toque da versão original também tenha sido bastante interessante.
A batalha (sim, ela infelizmente só lutou uma vez) teve umas combinações interessantíssimas com o Seviper e a Yanmega, que valem bem a pena ver. Mais uma vez gostei da Jessie de Raquel Rosmaninho a ordenar as técnicas, aqui a Jessie brilha sempre!

Algo que achei interessante neste episódio foi ver que em vez nenhuma a Jessie foi insultada pelo James e pelo Meowth! Na versão inglesa há para aí uns dois ou três insultos vindos do James e do Meowth no palco (que não estão na versão japonesa, faço questão de frisar, são só as tentativas falhadas dos americanos de fazer alguma coisa 'engraçada'). Já na versão portuguesa não há insulto nenhum, o que é de louvar!

Uma coisa em que reparei: como sabem, os episódios foram feitos para serem transmitidos em 16:9 mas cá em Portugal são transmitidos em 4:3, supondo eu que os episódios já vêm assim da TPCi. Acontece que nas cenas em que a personagem que fala está 'escondida' no que está cortado a TPCi 'desloca' a imagem para que vejamos a tal personagem! São umas transições estranhíssimas, mas sempre é melhor que nada (embora o melhor seja mesmo ver as coisas em 16:9 e em HD :@ ).

A Ursula teve momentos muito interessantes, acho que devia ter sido a vencedora desta Competição pois conseguiu, literalmente, fazer o Plusle e a Minum brilharem (que até tiveram uma Dança da Fusão!). Mas a Dawn também esteve muito bem, gostei que ela primeiro tivesse abandonado a Chama de Gelo, depois usasse a combinação da sua Competição anterior e por fim voltasse à Chama de Gelo.

A animação dos dois episódios estava muito boa, assim como a dobragem, principalmente por causa da Dawn.

segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

Estreia de VLS - 'Quem Corre Por Gosto Não Cansa!'

Viva!

Já vi o terceiro episódio de ontem. Foi o episódio "Quem Corre Por Gosto Não Cansa!", que trata de um Pokéatlo (o equivalente ao Pokéathlon do jogo HeartGold/SoulSilver) em Sinnoh, com um rapaz cientista que usa um Snorlax. O episódio é agradável, é um daqueles típicos episódios com um concurso qualquer que começa e acaba no mesmo episódio - tal como acontecia muito nos episódios de Johto. Não é nenhum episódio memorável, mas gostei do que vi.

A minha queixa vai para a animação que, sendo da mão da Kazue, está má. NO ENTANTO, há algumas cenas que estão bem para o normal dela, por isso este episódio está acima da média em relação ao normal desta animadora.

Neste lema o James disse 'Isto vai aquecer - preparar para azar!', o que foi uma referência muito interessante, embora o dobrador não tenha dito o 'Preparar para azar!' com a expressividade a que estamos habituados. O lema inteiro era uma variação que estava muito interessante, era uma variação completa, mesmo com uma animação diferente. Achei curioso o facto de as falas a seguir ao "vento - estrelas - lamento" estarem a variar, já que as falas na versão inglesa não variam. Mas visto que variam na versão japonesa e têm imagens diferentes (ou seja, muito pano para mangas), gostei bastante. E gostei muito da interpretação de certas falas.

E a dobragem estava boa no resto do episódio.

Amanhã devo ver a Competição de Alvorada de uma vez.

domingo, 25 de dezembro de 2011

Abertura da Temporada 13

Voltei, mas ainda não vi os outros três episódios.
Vim cá só deixar-vos a nova abertura, 'Vitória Conquistar!':

Pokémon - Abertura 'DP Vencedores da Liga... por Portuguese_Old_Man

A letra é:
"Fala-me de ti – Fala-me de mim
Fala-me de fé – De poder sonhar
Fala-me de amigos sempre juntos
O seu destino alcançar!

Mostra a coragem p'ra vencer (Pokémon!)
Gritar bem alto, o céu merecer

O importante é nunca desistir
Lutar e ressurgir
Vitória Conquistar!
(Vencedores da Liga Sinnoh)
Pokémon!"

Gosto bastante da abertura, acho que está muito bem conseguida. Só é pena mesmo não termos o logótipo da temporada traduzido, mas já falei nisso no artigo anterior.

Deixo-vos também uma coisa que apanhei hoje. A TV7Dias escreveu uma coisa pequena sobre a PokéMaratona de hoje, vejam:


Amanhã devo ver os outros episódios na íntegra, ainda só espreitei algumas coisas nalguns: vi que o James usou 'Preparar para azar!' no lema do episódio 3, o que foi fascinante, já tivemos muitas referências ao 'Preparar para azar!' nestas últimas temporadas mas esta foi a primeira vez que pudemos ouvir um directo 'Preparar para azar!', bravo!; vi também que usaram 'Dawninha Diamantina' para resolver o problema da 'Dee Dee', o que foi uma forma esperta de conseguir resolver aquilo, mas amanhã comento isto melhor.

Ah, e não me posso esquecer de referir que, infelizmente, a série está a ser transmitida em 4:3. Eu bem tenho tentado que aquela petição do Panda Biggs HD e a página do Facebook relativa ao mesmo dê frutos, mas está difícil...

Até amanhã!

Estreia do 'Pokémon: DP Vencedores da Liga Sinnoh' - Primeiros 2 episódios

Já vi os dois primeiros episódios da temporada 13 do Pokémon e até agora estou a gostar muito do que estou a ver!

Gostei muito da abertura, não estava à espera que fosse o João Guimarães a cantá-la mas acho que ficou muito bem, parabéns ao cantor :D Não havia o logo em português mas... puseram legenda! Não acho que fique mal de todo, mas mesmo assim ainda preferia o logo em português, naturalmente. Alguém sabe se em Espanha ou no Brasil o logo aparece na língua deles?

Mais tarde ponho a abertura no Youtube ou no Dailymotion. Isto, se esta não aparecer entretanto.

Os dois episódios que já vi (os dois primeiros) são muito bons. O primeiro é muito engraçado, a Team Rocket tem grandes momentos de comédia e, apesar de ter tido alguma pena deles pois, afinal, eles QUERIAM ajudar, não pude deixar de achar aqueles momentos engraçados, pois eram-no realmente. E o segundo episódio tinha uma animação muito boa para um episódio normal, não em termos das personagens, essas podiam estar melhores, mas em termos de paisagens/ambientes. Há gente que diz que os filmes têm melhor animação que os episódios. Pois, eu não concordo. Concordo que os filmes têm uma animação largamente superior em termos de paisagens/ambientes, mas não em termos de personagens. Há muitos animadores dos episódios que deviam animar as personagens nos filmes, pois de certeza que ficariam melhores do que ficam actualmente. O James e o Ash, principalmente, parecem-me sempre um bocado off.
Resumindo e concluindo, este segundo episódios tem momentos brilhantes em termos de animação das paisagens, como naquelas cenas com a Team Rocket à sombra durante o pôr-do-sol.

Ah, já agora, os títulos destes dois episódios são 'Recuperando o Recinto de Combate!' e 'Resumindo e Concluindo!'.

Relativamente à dobragem, estou a adorar a tradução até agora, temos tido imensas expressões tipicamente portuguesas e as rimas estão muito fixes. Já tivemos uma referência ao 'Preparar para azar!', mas o que realmente me está a fazer adorar é, reforço, as expressões usadas e o vocabulário. Sérgio Figueiredo (que continua, como era previsto, como tradutor) está inspirado, e espero que continue assim ao longo dos episódios.

E estou a gostar muito das interpretações, a voz do James está-me a parecer um pouco melhor, principalmente na forma de Pedro Mendonça dizer as suas frases. A Jessie também já teve momentos de me fazer dizer 'muito bom!', assim como muitas outras personagens já tiveram. Gostei muito do lema da Team Rocket no primeiro episódio, mais tarde ponho-o online, gostei principalmente das falas 'Se dermos outro nome à rosa o cheiro é igual! E o trabalho só acaba quando as coisas ficam mal!', os dobradores deram aquelas 'voltas' no final que eu adoro.

Já vi os créditos e, à excepção do regresso de Edgard Fernandes, pareceu-me estar tudo igual. Apareceu pela primeira vez o nome de Ângela Marques, mas a actriz já participara na temporada anterior, por isso não me surpreendi. Não estava lá o nome de Paulo Freixinho, mas é possível que o actor continue a aparecer no Pokémon.

Ainda devo voltar cá hoje, por isso até já!

sábado, 24 de dezembro de 2011

Anúncio da nova temporada + Abertura!

Afinal sempre voltei :D



Hoje apanhei o derradeiro anúncio da temporada 13, em que já dá para ouvir um pouco a abertura, oh yeah! Também temos mais algumas amostras de vozes, e realmente a voz do Ash parece-me muito boa, Raquel Rosmaninho está a abordá-lo de uma forma que a mim parece melhor. A voz da Jessie está igual, sendo esta a outra voz que ouvimos bem (e gostei muito da expressividade da actriz nesta cena).
Repito, parece-me que esta temporada vai ter, mais uma vez, uma dobragem muito boa.

Vou esperar ainda até amanhã para comentar a abertura, mas gostei do que ouvi. Não sei quem está a cantar, há momentos no princípio em que parece que estou a ouvir o Rui Reininho, mas duvido muito que seja ele, até por causa de outros excertos que ouvimos mais tarde. Mas a abertura parece-me boa, apesar de não ser fácil avaliá-la pelo anúncio (lembro-me que a abertura da temporada 12 parecia banal no anúncio e depois foi o estrondo que foi quando a pudemos ouvir a sério).

Se puderem vejam o vídeo com a neve a cair (?).
Renovo os meus desejos de um Feliz Natal!

O Rei Leão 3D + Vencedores da Liga Sinnoh (Especulações) + Feliz Natal!

Antes de qualquer Pokémonice, venho hoje falar-vos sobre um filme. Hoje fui às salas de cinema de Coimbra ver o filme 'O Rei Leão' em 3D. Não conheço a situação de todos, mas acredito que não deva ser tão diferente da minha: este é um dos filmes que marcou a minha infância, talvez até mais que o próprio Pokémon. Por isso compreendam que é absolutamente espantoso ir ver um filme destes ao cinema. E o 3D está muitíssimo bem feito, eu julgava que ia ser uma espécie de filme em que o 3D era como se houvesse 'cartões', havendo vários planos mas não sendo um 3D como estamos habituados a que seja. Oh, como me enganei. Está verdadeiramente bem feito, nem sabia que uma coisa destas era possível, vejam com os vossos próprios olhos.
E o Rei Leão é um filme espantoso, aquilo é uma obra-prima. A animação é positivamente estonteante, com paisagens lindíssimas e com detalhes impressionantes, a banda sonora é do melhor que há, não apenas em relação às músicas cantadas como também em relação à música de fundo e, claro, o mais importante, a história em si. É uma história pesada (a partir do momento em que o Mufasa morreu houve um miúdo que não parava de chorar) e mesmo para mim foi um choque. Eu sempre adorei o Scar, é um vilão brilhante, mas é realmente muito fácil odiá-lo por aquilo que ele faz ao pobre Simba (envolvi-me demasiado no filme, como podem ver xD). É que mesmo conhecendo algumas cenas de ginjeira, havia cenas que eu já não via há imensos anos. E ver estas cenas no grande ecrã é completamente diferente.
E a dobragem? Uma das melhores dobragens portuguesas, sendo que os que eu admiro mais ali são António Marques (Mufasa) e Rogério Samora (Scar), mas fazendo todos os dobradores um trabalho igualmente perfeito. Há alguns dobradores lá que já tivemos no Pokémon, como o Carlos Freixo (Simba adulto) que fez de Mewtwo, o André Maia (Timon) que cantou a primeira abertura e fez de um dos treinadores convidados no primeiro filme, a Paula Fonseca, a Luísa Salgueiro, entre outros. Uma das minhas dobragens preferidas. E gostava de ver mais dobradores destes a participarem nos filmes Pokémon como convidados, ainda tenho esperança de ver o Rogério Samora a interpretar o vilão do filme 13, acho que a voz ficaria perfeita se ele usasse uma voz parecida à do Scar.
Um filme de topo, não deixem escapar esta oportunidade de o ir ver aos cinemas e em 3D.


Bem, relativamente ao Pokémon, o Portuga descobriu esta imagem
É um achado interessante, mas duvido que isto seja algo oficial. Acredito que, infelizmente, o título vá aparecer em inglês na abertura portuguesa. Ou talvez não, como esta é uma temporada mais recente. Mas não sei, eu quero que esteja em português, mas também não quero ficar desiludido depois.

Falando em desilusões, não tenho ouvido nada acerca dos DVDs da série, ninguém me responde a esta pergunta no atendimento por e-mail do Panda Biggs. Será que as negociações falharam? É que eu tenho de apagar o Pokémon da minha Box! Nem sei se vou conseguir gravar esta temporada da íntegra.

Depois, uma informação para aqueles que não vão poder ver nem gravar a estreia da nova série (e obrigado ao Poké-PT) pela informação, parece que os episódios vão repetir ao longo da semana.

Agora aquilo que vamos desvendar no Domingo (à partida). Como será que resolveram a alcunha da Dawn? A alcunha dela é DeeDee (ou DiDi, na nossa versão é igual) e na versão inglesa fizeram um trocadilho com Diamond e Dandruff. Não sei como é que a nossa versão se vai safar, não vai ser fácil, mas vou esperar para ver. No Domingo temos o regresso da Ursula numa Competição Dupla e temos o Pokéathlon, dos jogos HeartGold e SoulSilver. E muito mais. São cinco episódios interessantes, por isso não deixem de os ver. Ah, também quero deixar aqui um conselho para aqueles que, como eu, vão pôr os episódios a gravar: lembrem-se de pôr o vosso gravador a gravar uns cinco minutos antes da hora estipulada, aos fins-de-semana isto não costuma ser tão certo por isso, pelo sim, pelo não, ponham um pouco antes, não vá o diabo tecê-las.

Não sei se venho cá escrever alguma coisa amanhã, é possível que sim, mas também não sei se tenho alguma coisa para dizer. Por isso, fica já aqui o meu desejo de um Feliz Natal para todos :D Aproveitem bem esta época do ano porque é realmente uma altura mágica, mesmo com todo este consumismo que se associou ao Natal há sempre momentos sinceros de paz e alegria simplesmente graças ao convívio com a nossa família. Feliz Natal :D

quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Anúncio no Panda Biggs - Dezembro, o mês 'Pokémon'

Hoje apanhei mais um anúncio no Panda Biggs. Gravei logo, dado que há novas imagens da temporada 13 'Pokémon: DP Vencedores da Liga Sinnoh'. Este anúncio é curioso, dado que são anunciados filmes que já deram há algum tempo. É possível que este anúncio já esteja a passar desde o início de Dezembro, mas não me parece...

Aqui está:


Temos mais alguns pedaços de diálogo do Ash, mais uns berros da Team Rocket (para mais uma vez não se perceber como é que estão as vozes...) e acho que temos uma exclamação da Dawn (a não ser que seja de algum dos filmes). Não sei, mas a voz do Ash parece-me melhor, parece-me que está fixe, pelo menos a partir daquelas pequeníssimas amostras.

Conseguimos ouvir a instrumental da nova abertura da nova temporada. É possível que entretanto tenhamos mais algum anúncio SÓ com a 13ª temporada. Mas por agora ficamos com este jogo de previsões.

Ainda não consegui perceber se vamos ter a nova temporada em 16:9 ou em 4:3... Mas tudo aponta para que seja em 4:3. Não sei, vamos ver, tenhamos esperança!

Mas é impossível não sorrir com este grande anúncio, vendo a importância que o Pokémon agora tem :)

terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Pokémon: DP Vencedores da Liga Sinnoh

Já há anúncio! :D

Vejam aqui o anúncio referente à PokéMaratona de dia 25.

Temos já título oficial! 'Pokémon: DP Vencedores da Liga Sinnoh'. Não é uma grande surpresa, já estávamos à espera que fosse algo do género, mas é sempre bom ter confirmação oficial.

E o que é que temos no anúncio? Bem, para começar, assustei-me ao início, pois parecia que o Ash tinha outra voz! Mas estava errado, temos mais ou menos amostras de todas as vozes no anúncio (isto, relativamente à nova temporada, não ao filme) e as vozes são as mesmas, como já era de esperar. Só não dá para ouvir muito bem as vozes da Dawn, do James e da Jessie, mas dá para ver que são os mesmos dobradores (a parte da Jessie e do James é aquela que não me dá tanta certeza, mas parece-me que sim).

Naturalmente que não dá para avaliar muito bem as vozes pelas amostras que tivemos, mas gostei daqueles pequenos pedaços de diálogo do Ash, a voz parece-me boa. Estou confiante que vamos ter interpretações muito boas nesta nova série!

Infelizmente não deu para ouvir nada da abertura, parece que ainda vamos ter de esperar mais um pouco.

quinta-feira, 15 de dezembro de 2011

(Alguns) dobradores do Pokémon em entrevista na RTP



Podem ver neste vídeo três dobradores do Pokémon a dar uma pequena entrevista relativa à dobragem do filme 'Alvin e os Esquilos 3'. A dobragem foi feita no estúdio SomNorte, não na Cinemágica, embora tenha estes três dobradores do Pokémon e acredito que muitos mais do Pokémon apareçam no filme.

Os três dobradores que aparecem são a Isabel Queirós (vêem logo quem é), que dá voz à Maylene, à Delia Ketchum, à Zoey e a muitas mais personagens, temos o Mário Santos, que é o nosso grande Meowth (é engraçado saber que como actor o que ele gosta mais de fazer é dobrar) e temos o Ivo Bastos, que não é o que aparece com este nome, mas sim o que aparece com o nome 'Rui Oliveira' (houve uma troca nos nomes). Ivo Bastos deu voz ao Saturn e a algumas personagens secundárias.

Aparecem outros dois dobradores, o Rui Oliveira (que aparece com o nome 'Ivo Bastos') que é um dos dobradores que não precisa de apresentação pois tem uma voz inconfundível (oiçam e atrevam-se a dizer que nunca ouviram a voz!) e o Jorge Paupério, outro dobrador com uma voz inconfundível e que, pelo menos para mim, é uma das vozes mais marcantes dos desenhos animados, sendo uma bomba de nostalgia ouvi-lo a falar. Estas são duas vozes que eu gostava de ouvir no Pokémon, embora desconfie que talvez não seja possível em relação ao Jorge Paupério (acho que o actor é o Big Boss do SomNorte e nunca o ouvi a dobrar nada que não seja do SomNorte). Acho que será mais provável ouvir o Rui Oliveira no Pokémon, nem que seja apenas numa participação especial como personagem secundária. É um facto que há imensas personagens em filmes e assim que podiam ter mais actores convidados do que têm tido. Mas o actor já trabalhou na Cinemágica, foi ele quem dobrou o Génio no Aladdin.

Gostei de ver as caras das vozes e agora só espero que se faça o mesmo com o Pokémon, já é tempo de o Panda Biggs fazer uma entrevista aos dobradores, não?