quarta-feira, 2 de outubro de 2013

Destinos Rivais: A Ira das Lendas!

Boa noite a todos!

Ontem e hoje tivemos o especial de duas partes da operação da Team Rocket para conseguir capturar Landorus, Tornadus e Thundurus.

Qual a minha opinião acerca deste episódio duplo? Muito bem, se olharmos para ele como um especial centrado nos três lendários, até não está nada mal, eles têm bastante foco. Mas se, como eu, tiverem pensado que este iria ser o especial da Team Rocket que envolvia a captura das lendas, então com certeza que ficaram muito desiludidos. A Team Rocket já aparece tão pouco em Unova, seria bom que quando aparecessem tivessem um pouco mais de alguns minutos de acção. E o plano deles... Era aquilo? Foi tão fácil arruinar a operação! E foi arruinada de uma forma muito semelhante à forma como os fedelhos arruinaram a operação de Nimbaça. Espero que o seu próximo plano seja melhor. No entanto, confesso ter gostado do facto de eles se terem retirado logo a seguir. Uma Team Rocket menos concentrada teria dito "Ah, não conseguimos apanhar os lendários com as jaulas? Woobat, Golpe de Ar, vamos ao menos levar o Pikachu do Totó!", mas hoje não. O Dr. Zager, sabiamente, fez com que os cinco se retirassem antes de sofrerem danos. Muito bem. Ainda gostava de saber onde é que o Zager se doutorou!

Pronto. A minha queixa é essencialmente o papel diminuto da Team Rocket neste especial. Gostei muito do primeiro episódio, de ver a Iris a vestir-se de vestal e de ver os miúdos a tentarem enfrentar os Pokémon Forças da Natureza.

Algo de que eu gostei também (e isso já se viu nos outros passos da operação da Team Rocket vistos nos outros episódios) foi de reparar que isto tudo foi muito remiscente do Filme 2, o que acaba por trazer alguma nostalgia à equação.

A animação do primeiro episódio também esteve excelente, principalmente nas sequências de batalha, a fluidez dos movimentos dos Pokémon lendário estava muito boa, e gostei da animação quando contaram a lenda dos três Pokémon. A nível de tradução, tivemos um nível bastante alto, principalmente a nível de vocabulário usado: vestal, obelisco, cavilha, recobro, entre outros termos que remetem a série para um plano superior, foram muito bem-vindos. Mais uma prova do grande valor que Sérgio Figueiredo tem.

Quanto às vozes, essas estavam todas boas. O Lewis foi dobrado pelo Luís Araújo (Lewis Araújo?), o próprio Clay pareceu-me mais interessante, e os principais estavam todos bons, incluindo o James, neste seu novo registo menos agudo e que eu louvo! Uma alteração que é congratulada por mim. Mas isto foi a nível dos registos. A nível de interpretação não fiquei muito satisfeito. O Cilan, apesar de estar com uma boa voz, esteve muito pouco expressivo na batalha contra os lendários. Seria de esperar que num combate daquele calibre o Cilan estivesse muito mais determinado, mas não, pareceu muito retraído. Não é comum do dobrador, por isso penso ter-se tratado apenas de uma falha do momento, suponho que voltemos ao padrão (muito bom) nos próximos episódios.
O lema da Team Rocket também me desapontou imenso... Mas desapontou-me muito. As vozes estavam fixes, tudo bem, mas não houve qualquer tipo de garra no lema. Até à parte em o Meowth fala, não houve qualquer tipo de impacto no lema. Parece que se estão a conter e, mais uma vez, friso que não percebo qual é a ideia de se ser mais contido num lema, quando a intenção é exactamente a oposta. Quando conseguir o episódio ponho o lema online para que todos possam ver que eu não estou a inventar. Foi pena.

Quanto ao resto das falas, a Jessie teve partes nas quais gostei muito dela, por isso parabéns! Achei também uma fala dela muito curiosa, que é quando diz "Mas voltaremos!... E eles serão capturados!", que talvez seja um prenúncio de alguma coisa que está para vir... Mas mais tarde falaremos disso!

Amanhã julgo ser o combate de ginásio contra o Clay, por isso não percam. Até amanhã!

3 comentários:

  1. Boa análise, pá! Parabéns, gostei do que li, continua assim! ;D
    Foi pena eu ver muito mal, no meu computador, no PANDA BIGGS online, a maior da 1º parte d'A IRA DAS LENDAS, mas já vi muito melhor a 2º parte. No geral gostei dos 2 episódios, embora também esteja de acordo com algumas partes menos conseguidas que tu referiste no artigo (por exemplo: notei alguma falta de impacto no lema da Team Rocket, além de, se não me engano, «E o nome temos gravados para a eternidade» em vez de «E o nome teremos gravados para a eternidade» e «São os agentes da todo-poderosa Team Rocket» em vez de «Agentes da todo-poderosa Team Rocket»). :)

    ResponderEliminar
  2. Refiro ainda uma curiosidade: assim como todos o outros episódio de POKÉMON PRETO E BRANCO até pouco depois BW070, já tinha visto BW060 - A IRA DAS LENDAS - PARTE 2 (no original トルネロスVSボルトロスVSランドロス!(後編)[traduzido para português seria TORNELOS VS VOLTOLO VS LANDLOS! (PARTE 2)] com aúdio japonês e com legendas em português de Portugal postas na VOLTING FANSUB (ah, bons tempos em que via esses episódio legendados no meu computador imóvel, antes de arranjar o meu actual computador portátil!) e, assim de cabeça, acho que este episódio é o que me lembro dos «Totós» terem mais raiva do TRio - não se nota na dobragem fora do Japão (salvo erro, penso que isso foi muito amenizado pela dobragem estado-unidensedo que pela dobragem portuguesa), mas na dobragem japonesa, a seguir à Iris ter chamado os agentes da Team Rocket de patifes, o Ash dirigiu-se ao TRio e disse-lhes que não os iam perdoar, e isto com uma raiva com que eu não me lembro de ter visto na maneira como o protagonista da série POKÉMON fala a Jessie, James e Meowth (pelo que me lembre, na altura fiquei impressionado com isto). :\

    ResponderEliminar