quinta-feira, 10 de outubro de 2013

Destinos Rivais: Cedric Juniper, o Krokorok de Óculos de Sol e uns Bouffalant baralhados!

Boa noite!

No episódio de segunda apareceu o pai da Professora Juniper, o Professor Cedric Juniper, dobrado pelo Mário Santos. O episódio em si é muito curioso, há muitos detalhes interessantes. Começamos pela imagem muito peculiar do Ash e do Pikachu MORTOS, algo que é raríssimo ver no Pokémon (e que muita gente pensava que ia ser cortado na versão americana), e acabamos com a Iris e o Axew mumificados. E não acaba aqui. O Cedric Juniper conseguiu ser muito engraçado, principalmente com o seu defeito de não acabar as frases de uma vez, mas também pelo seu espírito de explorador todo.

Algo que se destacou também foi a leitura do Pokédex do Sigilyph. Geralmente, quando alguém pega no Pokédex, o Pokémon a sério mantém-se estático, o que faz sentido a nível de uma série animada. No entanto, por vezes há momentos estranhos. E neste episódio isso aconteceu. O Sigilyph estava a investir contra o Ash e os outros... E de repente pára por uns segundos para permitir a um garoto com boné uma leitura no Pokédex? Não digo que o devessem evitar, porque é engraçado, mas podiam ter sido mais "discretos".

No fim do episódio, após os aventureiros terem uma descolagem "à Team Rocket", temos um pequeno flashback dos vários Pokémon que o Ash, a Iris e o Cilan já encontraram em Unova, o que foi algo inesperadamente apelativo. Quanto à dobragem, esteve tudo bem, e gostei muito da voz e da interpretação do Mário Santos a fazer de Cedric.

Depois, mesmo no fim do episódio, aparece um Krokorok de óculos de sol e... Saltamos para o episódio seguinte!

O Krokorok que estreou como Sandile logo no início de Unova reapareceu, após já ter encontrado o Ash noutras ocasiões! Aparentemente tem como objectivo derrotar o Pikachu do fedelho.
Vemos de imediato uma recordação de várias cenas em que o Krokorok os está a seguir, e isto torna-se muito interessante na medida em que vemos o Krokorok adaptado a cenas que já vimos antes.
O episódio baseia-se num conjunto de catraios que usam os Pokémon dos pais, e há um que se gosta de armar em brutamontes e dar ordens aos outros dois. A nível de vozes, Joana Carvalho interpreta o miúdo principal, o de óculos, Mário Santos faz de rufia e o Ivo Romeu Bastos faz a voz do outro miúdo... Menos numa cena, em que é Edgard Fernandes a dar-lhe voz.
O miúdo principal encontra o Pikachu do Ash e fica a pensar que é a forma pré-evolutiva do Zekrom! Mas o outro, com ar de rico, diz que é um Pikachu, que ele os reconhece pois já esteve na Cidade de Saffron. Duas coisas que eu gostei de ouvir.
Gostei também de ouvir a expressão "treinadores de bancada", e achei o combate meio atarantado dos garotos engraçado.
No fim, o Rufia vai para dar um soco ao miúdo principal, mas o Ash agarra o punho dele e não o permite. Foi bom ver o Ash a ser justiceiro, e também ver o bullying abordado no Pokémon. Quem diria?
E ainda temos a captura do Krokorok, uma adição enriquecedora ao já grande leque de Pokémon do treinador da Aldeia Paleta.
Relativamente à dobragem, esteve tudo bem, dentro das personagens do dia gostei muito da Joana Carvalho, mas, tal como eu já disse antes, houve uma cena confusa. Quando o miúdo rico faz referência ao Tipo-Terra do Krokorok, não foi a voz normal dele, Ivo Romeu Bastos, que ouvimos. Foi, sim, a de Edgard Fernandes. Porque terá tal coisa acontecido? A minha teoria é que tenha havido algum erro no qual só tenham reparado mais tarde, e então fizeram uma nova gravação da fala. Mas porque não chamar o dobrador original da personagem? Mal se repara, é certo, mas continua a existir.


Já hoje tivemos um título com uma aliteração, "Baralhando os Bouffalant!", podendo nós presenciar um episódio genial. Ver as personagens do Pokémon com uma peruca de um cabelo encaracolado muito farfalhudo? Quem iria pensar nisso? Muito bom!
Foi isso que tivemos. Começámos logo com a Joy e o seu Audino a aparecerem do nada e a surpreenderem com o seu estilo inovador. Gostei do comentário sobre se aquilo será um "penteado popular por estes lados ou um manifesto pessoal". Depois tivemos várias cenas em que o Axew é muito adorável, como quando tenta não fazer barulho para não acordar os perigosos Bouffalant. Achei graça quando os heróis puseram as perucas, e ri-me quando o Cilan olha ao espelho.
Algo de que eu também gostei no episódio foi ver os três inicias de Unova em destaque. Também foi um episódio giro, e a dobragem estava boa.

Amanhã julgo que chegamos a Mistralton! Até breve!

4 comentários:

  1. A tradução/dobragem portuguesa de POKÉMON chamou ao «Mirror Move»... Ataque Espelhado (lol)! Estava à espera de um nome de ataque mais original (algo que a tradução/dobragem da CINEMÁGICA já nos habituou), mas pronto! :P
    De facto, eu pensei que a cena dos cadáveres do Ash e do seu Pikachu iam ser cortados na dobragem/tradução estado-unidense (dobragem/tradução do qual a nossa se baseia), mas não, até fiquei satisfeito... Mas também algo arrepiado! xD
    Quanto à cena em que dizes que o Ash foi justiceiro e impediu que houvesse soco, devo dizer que, em minha opinião, POKÉMON é um desenho animado que mostra muito poucos maus exemplos, mostrando muito mais bons exemplos: vi bastante mal esse epidódio esta semana, mas pelo que vi do episódeio trabalhado pela VOLTING FANSUB, lembro-me do Ash e o seu Pikachu recusaram-se a vencer o Krokorok de Óculos, enquanto este não apanhasse o seu utensílio - o que mostra uma certa honra e honestidade por parte do protagonista principal. :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Sim, este episódio acabou por ser muito interessante por ter muitas coisas incomuns no Pokémon, e sempre dá uma maior riqueza ao Ash enquanto personagem! Muito bem!

      Eliminar
  2. As crianças do episódio do krokorok fazem me lembrar o Suneo, o Gigante e o Nobita de uma serie k eu via chamada Doraemon X)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Tens razão, e o local também.

      Achei todos os episódios da semana bons e interessantes, só não achei grande coisa ao dos Bouffalant, e talvez o dos miúdos e do Krokorok, mas esse pelo menos não foi aborrecido.

      Ivan

      Eliminar